Sulih suara AI dari Amazon untuk Bananafish sangat lucu dan sangat buruk

Sulih suara AI dari Amazon untuk Bananafish sangat lucu dan sangat buruk

Ketika perusahaan-perusahaan teknologi raksasa mencoba mendorong AI ke setiap celah yang ada di dunia, kita terus-menerus mendapatkan contoh-contoh baru dari hari ke hari mengenai hal-hal yang tidak beres. Minggu ini, Amazon Prime Video merilis dubbing dari anime Banana Fish tercinta, yang sudah lama diinginkannya. Masalah? Mereka adalah AI. Tidak hanya AI, mengerikan AI.

Anda dapat melihat beberapa contohnya di bawah ini. Intonasi dan pembacaan baris (“reading”) membuat Siri terdengar seperti Meryl Streep. Secara teknis ini bahasa Inggris, tapi itu saja, dan itu membuat marah para penggemar Banana Fish, dan anime pada umumnya, dan mereka yang menghargai akting suara secara umum.

Gagasan bahwa Amazon, meskipun menghemat sekitar $75 per jam, harus membayar aktor suara, yang totalnya sekitar $50.000 per pertunjukan, padahal Amazon adalah perusahaan bernilai triliunan dolar, tampaknya menjijikkan. Namun melakukan hal ini ketika hal tersebut sangat menyinggung jelas buruk, bahkan lebih buruk. Berikut tweet viral dari pengisi suara dan pengisi suara Daman Mills yang menjadi viral di Twitter dengan 47.000 suka dan 3,3 juta penayangan.

“Kamu memalukan @amazon @PrimeVideo. Setelah bertahun-tahun para penggemar mengharapkan Banana Fish yang diberi dubbing bahasa Inggris, kamu memberikannya kepada kami seperti sampah buatan AI?

Itu sangat tidak sopan. Apakah kisah tentang cedera aneh diberikan pada mesin karena terlalu sulit untuk membayar aktor sungguhan? Perbaiki ini atau saya pribadi tidak akan pernah bekerja dengan Anda sebagai aktor di sulih suara Anda lagi. Ini bukanlah “masa depan”. Ini adalah penghapusan.”

Mainkan teka-teki dan permainan di Forbes

Ini bukan pertama kalinya Amazon melakukan hal seperti ini. Perusahaan telah mencoba menerapkan fitur ini secara rahasia selama beberapa waktu sekarang. Pada bulan Februari lalu, Amazon Prime menyebut O Silêncio de Marcos Tremmer dalam bahasa Portugis, dan sebagai hasilnya…

Namun, Banana Fish adalah serial yang lebih dikenal luas, dan terdapat reaksi luas terhadap tindakan tersebut. Meskipun selalu ada perdebatan antara pro dan kontra AI dalam hal ini, hasil akhirnya adalah demikian sangat buruk bahwa meskipun Anda berpikir AI dapat menyuarakan proyek, sulit untuk mengatakan bahwa hasil akhirnya adalah kepentingan terbaik siapa pun.

Jawabannya tentu saja: jangan tonton dubbingnya, tonton aslinya yang ada subtitlenya. Maksud saya, tentu saja, tapi bukan itu intinya, dan Anda bisa melihat di mana perusahaan-perusahaan ini mencoba mengendalikan situasi. Tentu, itu $75 per jam per aktor, tapi tunggu, bagaimana jika kita melakukan ini dengan setiap dubbing yang kita lakukan dan tiba-tiba jumlahnya menjadi 10.000 aktor? Tidak diragukan lagi ini adalah tujuannya jika uji coba berhasil. Namun, perlu dikatakan bahwa hal ini tidak benar-benar terjadi.

ikuti aku di Twitter, YouTube, langit biru Dan Instagram.

Ambil contoh novel fiksi ilmiah saya Seri Pembunuh Pahlawan Dan Trilogi “Lahir di Bumi”.



Tautan Sumber